Signor Simon, ha fatto trapelare informazioni sull'insider trading del Fondo 23 e il vostro donatore principale ha effettuato operazioni finanziarie con il direttore della banca che gestiva il fondo...
Mr. Simon, you posted a leak about insider trading at Fund 23, and your main donor had financial dealings with the CEO of the bank that managed that fund.
Ho parlato con il Direttore del carcere e la commissione per la liberta' vigilata della possibilita' di arresti domiciliari per Emma.
I spoke with the warden and parole board about the possibility of house arrest for Emma.
(Risate) Sorpreso dalla mia insistenza, il cameriere andò a parlarne con il direttore.
(Laughter) Surprised by my insistence, the waiter took up the issue with the manager.
Cara, ho una piccola faccenda da sbrigare con il direttore.
I have a little business to conclude with the manager.
Ho un patto con il direttore.
The warden made me a deal.
Con il direttore è un'altra faccenda.
Now with the manager, that's a different story.
Sicuro, ceniamo con il direttore Oh.
Sure, let's have dinner with Manager Oh.
Bill, ho appena parlato con il direttore dei Servizi Segreti.
Bill, I just spoke to the director of Secret Service.
Appena posso, parlero' con il direttore per vedere di ritrovare qualcuno dei pezzi che sono andati persi, va bene?
First chance I get, I'll talk to the warden about finding some of those missing game pieces, okay?
Vado giu' e parlo con il direttore.
I'm gonna go downstairs and talk to the manager.
E so che voi ne parlate con il direttore finanziario steven russell, ma...
And, listen, I know you normally talk to our financial officer, Steven Russell about this. But, uh-.
Devo parlare immediatamente con il direttore dello stabilimento, per favore.
I need to speak to your plant manager immediately, please.
Abbiamo gia' definito il suo trasferimento con il direttore della divisione TSA.
We've already cleared your leaving with the TSA field director.
Poi c'è da fissare l'incontro con il direttore dell'Hermitage e le aste di San Francisco e Madrid.
Then we have to schedule the meeting with the director of the Hermitage... and the auctions in San Francisco and Madrid.
Ho gia' parlato con il direttore Franklin.
I've already discussed it with Director Franklin.
Quando mi calmo posso tornare quassu' perche' mamma e papa' e l'avvocato hanno un accordo con il direttore... si'.
I can come back up here when I'm in control 'cause Mommy and Daddy and the lawyer have an agreement with the warden. Yeah.
Io... con il direttore faro' passare la cosa come un vantaggio.
I am going to sell this to the warden as a plus.
Dobbiamo parlare con il direttore, chiunque sia.
We're with the CBI. We need to talk to whoever's in charge.
Prima che lei dica di non conoscerlo, la avviso... abbiamo appena parlato con il direttore della prigione.
Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden.
Stavo... parlando con il direttore di sala e quei due... amichetti, li hai chiamati.
I was. Roger the maître d', and those two... my little friends, you called them.
Ho riunioni tutto il pomeriggio, anche con il direttore, e tutti vogliono sapere perché quel pezzo di merda, che era rinchiuso, sia stato lasciato a piede libero.
I've got meetings this afternoon all the way up to the director, and all anyone will want to know is how that shitbag who we had in lockup got released to the streets.
Sono qui con il direttore Mullins alla CTU.
I'm here with Director Mullins at CTU. We cleared him.
Allora, ho appena parlato con il direttore del centro depositi.
So I just got off the phone with the manager from the storage center.
Ho parlato con il direttore, e sarebbero lieti di accoglierla subito.
I've communicated with the director, and they would be happy to take you on straightaway.
Vorrei parlare con il direttore Marty King.
I'm looking for the manager, Marty King. Is he here?
Questa riunione municipale consente alla comunità di South Central di confrontarsi con il direttore della CIA.
This town hall meeting allows the South Central community to interact with the director of Central intelligence.
Devo parlare immediatamente con il direttore Fury. Per favore.
I need to speak to Director Fury immediately, please.
Sono nella camera blindata con il direttore della CIA Lockhart.
I'm in the vault with CIA Director Lockhart.
Mi faccia parlare con il direttore.
Let me talk to the manager.
Ne ho parlato con il direttore del personale e se vuoi... c'e' lavoro qui.
I've spoken to our head of operations, and if you want it, there's a job for you here.
Ho parlato con il distretto regionale, ho parlato con il direttore responsabile, e sono tutti d'accordo.
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees.
Ho passato un'ora e mezza con il Direttore.
I spent an hour and a half with the Director.
Baird Whitlock, la tua star piu' grande, ha avuto il ruolo principale per 'In volo come aquile' per aver praticato sodomia con il direttore della fotografia, Laurence Laurentz.
Baird Whitlock, your biggest star, got his first major part in "On Wings as Eagles" by engaging in sodomy with the picture's director, Laurence Laurentz.
Mi faccia parlare con il Direttore.
Let me speak to the manager.
Hai una buona relazione con il Direttore David.
You've got a good relationship with Director David.
Ho un appuntamento con il direttore.
I have an appointment with the director.
Simon se n'e' andato, e' con il direttore.
Simon. Simon got away. He's with management.
Stamattina ho fatto colazione con il direttore finanziario, e ha detto che... qualcuno, in una delle tue filiali, sta rubando dei fondi.
I had breakfast this morning with the CFO, and he revealed that somebody at one of your subsidiaries is embezzling funds.
Voglio parlare con il direttore dell'ospedale.
I would like to talk to the head of the hospital about it.
E stasera mi incontro con il direttore.
And I'm meeting with the director tonight.
E, mi raccomando, devi parlare con il direttore generale.
Make sure you talk to the general manager.
E' stato per buona condotta... o cattiva condotta con il direttore?
Was it good behavior or bad behavior with the warden?
Vorrei parlare con il direttore della struttura.
I'd like to speak to the director of the facility.
Forse potrei parlare con il direttore.
Well, maybe I can talk to the warden. He's sadistic.
Per la conclusione del contratto con il direttore esecutivo, l'Ufficio è rappresentato dal presidente del consiglio di amministrazione.
For the purpose of concluding the contract with the Executive Director, the Agency shall be represented by the chairperson of the Management Board.
Quando parlai con il direttore del carcere gli dissi: 'Deve lasciarla uscire.
And when I walked up to the prison director, I said, "You've got to let her out.
4.9088079929352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?